PATRIMOINE / Historical Heritage

DONJON DE BALLON ET SES JARDINS

Ballon its donjon and gardens

donjon de ballon

 

Forteresse médiévale du XIIème siècle, porte de défense du Maine, le Donjon a été l’objet de rivalités pendant tout le Moyen Age et offre une vue imprenable sur tout le Saosnois.
Découvrez la vie dans une forteresse du Moyen Age et ses jardins d’inspiration Renaissance présentant une grande diversité d’espèces de plantes botaniques, 70 d’arbres fruitiers, 110 de roses anciennes,
45 de clématites, 53 de pivoines.
Classé Monument Historique depuis 1923—Jardins Remarquables.

Visite libre des jardins et visite intérieure guidée du donjon.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Medieval fortress of the XII century, outscurts defense of Le Maine, the Donjon was the object of rivalry throughout the Middle Ages and offers stunning views across the Saosnois.

Discover the life in a medieval castle and gardens of Renaissance inspiration with a great diversity of species of botanical plants, 70 fruit trees, 110 of old roses, 45 clematis, 53 peonies.

 

Historical Monument since 1923-Outstanding Gardens

 

Contact :

Donjon 02 43 27 30 51

Madame BABEY 06 07 17 45 93

 

FONDERIE D'ANTOIGNE, STE JAMME / SARTHE

Antoigne foundry

fonderie d'antoigné à Ste Jamme/Sarthe

Centre de ressources de la mémoire ouvrière sarthoise

LA FONDERIE D’ANTOIGNE
ET SES VITRAUX CONTEMPORAINS
Découvrez le patrimoine ouvrier et l’histoire de la Fonderie d’Antoigné
Ouvert sur rendez-vous toute l’année pour des visites, démonstrations,conférences, etc…

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - -

ANTOIGNE FOUNDRY

AND ITS 20th-CENTURY STANED WINDOWS

Discover the iron workers Heritage and the history of Antoigne Foundry

Open by appointment all year for tours, demonstrations, lectures, exhibition, etc ...

 

Contact :

Association Les Fondeurs d’Antoigné

‘The Association Fondeurs d’Antoigné’

2 Zone d’Antoigné

72380 Sainte Jamme sur Sarthe
Tel  09.63.21.56.83

(Président : 06.45.24.58.01)

(Secrétaire : 06.14.79.77.57)

 

MONASTERE NOTRE-DAME-DE-LA-MERCI DIEU

Monastery of Notre-Dame-De-La-Merci Dieu

monastère Notre-Dame-de-la-Merci-Dieu

SAINT JEAN D'ASSE

Venez découvrir un atelier de vêtements liturgiques, confectionnés par la Communauté des Soeurs Cisterciennes. Salle d’exposition ouverte tous les jours de 15h à 17h30 (sauf dimanches et jours fériés).

 Visite de la chapelle et ses abords, sur réservation pour les groupes.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Discover the workshop vestment made by the community of Cistercian Nuns

Exhibition Hall open every day from 3 p.m to 5.30 p.m (except sundays and bank holidays)

Visit the chapel and its surroundings. Reservations for groups.

 

Contact :

 

 

EGLISE NOTRE-DAME-DES-CHAMPS

Church Notre-Dame-Des-Champs

SAINT JEAN D'ASSE

Cette ancienne église du XIe s. dégage un charme prenant auquel ceux qui la voient ne peuvent résister. Elle a conservé son cadre originel, son cimetière clos , ses croix de roussard , sa croix boessée.
Les décors architecturés et les représentations peintes et sculptées offrent, en raccourci, une histoire privilégiée du décor des églises rurales du XIe au XVIIIe siècle.
On peut y admirer des peintures murales fin XVe –début XVIe, deux beaux retables des XVIIe et XVIIIe siècles, un mobilier et des statues classés. Classée Monument historique, elle est située sur l’un des itinéraires des Pèlerinages au Mont Saint Michel et à Saint-Jacques-de-Compostelle.
Des animations sont proposées chaque année d’avril à septembre – Entrée libre

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

It is a very charming, attractice old church for the elevens century.

It has kept its original environment with its walled church yard, its roussard cross.

You can admire the classified wall paintings (late fifteenth and early sixteenth century), two beautiful altarpieces (seventeenth and eighteenth centuries), furniture and statues.

Classified as a historical monument, it is located along one of the routes of Pilgrimages to Le Mont Saint Michel and Saint-Jacques de Compostelle (Spain).

Entertainments (concerts, visits, exhibitions) are available every year from April to September. Free admission.

 

Contact :

 

PETIT PATRIMOINE

PETIT PATRIMOINE.pdf
Document Adobe Acrobat [196.0 KB]
Télécharger